Quantcast
Channel: 政协委员何新授权的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 4987

对《短歌行》中一难句的解释

0
0

何新:对《短歌行》中一难句的解释

《短歌行》:越陌度阡,枉用相存”,此句旧多曲解及误解,特别是对于后半句。

今按:阡陌,田间小径。度、越,即穿越。枉,委屈,有劳。存,本意为问候、探问(《说文》:“存,恤问也。”《礼记王制》:“年八十,月告存。”存,慰问也。)。此句直译即:“穿越曲折的田间小径,有劳你的相顾访问。”意译为:“来吧朋友——越过阡陌纵横的小道,别管一切快来相见。”盖为增加意趣也。

阡陌,井田制度下的方块田地的田埂径路。《战国策》说商鞅“决裂阡陌,教民耕战”。即破坏井田制度。阡陌包括农田地里的小道和灌溉渠道,纵者(南北方向)称为“阡”,横者(东西方向)称为“陌”。《说文》:“路南北为阡。”《说文新附》:“路东西为陌,南北为阡”。《风俗通》:“路南北为阡。东西为陌。河东则反之。”朱熹曰:“二說不同,後說爲正。陌之爲言百也,遂洫從,而涇涂亦從,則遂閒百畝,洫閒百夫,而涇涂爲陌。阡之爲言千也,溝澮衡,而畛道亦衡,則溝閒千畝,澮閒千夫,而畛道爲阡,阡陌之名由此而得。”曹操说“越陌度阡”,越是直行,度是横行。



 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 4987

Latest Images

Trending Articles





Latest Images