何新:杜甫《秋兴》八首之解译(3)
其三、千家
千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微。
信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞。
匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违。
同学少年多不贱,五陵衣马自轻肥。
【译文】
千家万户静静地沉浸在朝晖中,
我每天静坐江楼上看着青翠的山峰
夜宿的渔人泛舟在江中信意漂游,
清秋时节燕子还在天上自由飞飞
汉朝匡衡向皇帝直谏,淡看功名利禄
刘向讲授经学,其深心与所讲却完全不同
当年我那些老同学如今却都已飞黄腾达——
想长安城外的五陵上,
有多少轻裘、肥马人正在得意驰骋!
【注释】
第一首写暮色,第二首写夜色,这是第三首,写朝晖。
1、翠微是山色,环楼皆山,如置身山色之中,故曰坐翠微。天天如此,极写寂寞无聊。
钱注:渔人延缘荻苇,携家啸歌,羁旅之客,殆有弗如。还泛泛者,亦羡之之词也。九辩曰:“燕翩翩其辞归兮,蝉寂寞而无声。已则系舟伏枕,而燕乃下上辞归,飞翔促数,揽余心焉。曰故飞飞者,恼乱之词,亦触迁也。”
秋分燕子当南归,现在它却不急于归,偏要在客人面前飞来飞去,好象故意嘲笑客人无家可归似的,故觉其可厌。“夔府咏怀”诗云“局促看秋燕!”可与此句互参。
3、二句借古为喻,是江楼独坐时的心事。《汉书匡衡传》:元帝初,衡数上疏陈便宜,迁光禄大夫、太子少傅。又《二刘父子传》:“宣帝令向讲论五经于石渠,成帝即位,诏向领校中五经秘书。”
杜甫左拾遗任上,曾上疏救房烈琯遭到皇帝贬斥,故以抗疏之匡衡自比。
杜甫出身士族,故以传经之刘向自比。
4、汉长安有五陵:长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵。汉徙豪杰名家于诸陵,故五陵为豪侠所聚。
5、《论语雍也篇》:“赤之适于齐也,乘肥马,衣轻裘。”
“自”轻肥,自字是“共”字的反义词。