【何新史地杂记】
佛郎机考1
【释名】
目前词典对佛郎机的解释多误。
汉语佛郎机,乃阿拉伯文al-Frandj 即阿佛郎机的译音。中古阿拉伯人称欧洲人基督教徒皆为al-Frandj (广义的佛郎机)。
佛郎机(Feringhi’Fo-langchi)一词的另一对音乃佛林Feringhi、法兰克Fo-langchi、法兰西。
所以,由此语源而可知,在占领统治伊比利亚西班牙半岛数百年的阿拉伯人的眼中,“法兰克”并非指一个特定国家——法国,而是指信仰基督教的白欧人以及他们所在的地区。
法兰克,被西方近代史学解释为特定之国名,称是日尔曼人一部之高卢人中古时期在法兰西地区建立的一个王国。
实际上,法兰克国的出现时间没有可信史料文件。著名的凯撒高卢战记及查理大帝传记都是较晚近在意大利地区出现的传奇文学作品而非信史。高卢、法兰克国出现的真实时代,尚有待根据可信史料重新研究。
法国耶稣会人士入华时间则是在16世纪的明朝后期。晚于葡萄牙、西班牙的耶稣会士。
中古阿拉伯所说法兰克,佛郎机是泛指基督教欧洲人,不是法国人或葡萄牙人。影响中国元明时代,中国人最初亦以佛郎机泛指基督教欧洲人。
《职方外纪》:“以西把尼亚(西班牙)东北为拂郎察(法兰克),因其国在欧逻巴内,回回(人)概称西土人佛郎机,而铳(炮)亦沾袭此名。”
葡萄牙与西班牙两国都在欧洲西南部的伊比利亚半岛,两国一度是联邦王国。
明朝来华的葡萄牙人自称是来自西洋,大西洋国人。明朝则称欧洲人包括西班牙、葡萄牙人都为佛郎机人(见《明史·外国列传》)。