Quantcast
Channel: 政协委员何新授权的博客
Viewing all articles
Browse latest Browse all 4987

本博旧文重读:关于荷马史诗流传经过的连篇鬼话

$
0
0

何新:西方学界关于荷马史诗流传经过的连篇鬼话

全部希腊史前史的构建基础,主要是依据所谓的荷马史诗。而荷马史诗的发现及流传过程的诸种说法多自相矛盾,后面隐藏着西方文化历史上一个巨大的骗局。

我们现在所看到的荷马史诗,其最早的全本据说是来源自10或11世纪的Laurentianus本。这个标准本的母本,则据说是公元前3世纪亚历山大里亚的学者根据得自雅典的抄本所编定的。而现在通行的这个流传本,据吉本等人的说法,是文艺复兴时期佛罗伦萨人彼特拉克所说系得自君士坦丁堡的文本。彼特拉克说自己是从一个商人手中得到了这个文本,而后由诗人博迦丘翻译成拉丁文的。

但是,据说荷马是安纳托利亚地区(今日土耳其半岛的小亚细亚地区,属于亚洲)一个没有文化的游吟盲诗人,是个瞎子。那么,在荷马时代希腊文字还没发明,荷马著作用什么语言流传又是如何记录下来的?

据西方现代学术界的说法,荷马的口传本史诗是在安纳托利亚(小亚细亚)民间流传几百年后,希腊的“古风时期”(纪元前500年前后),传到雅典,被希腊人用文字记录下来。诗人希西阿德可能是第一个直接抄写其作品的人。

后来,这个雅典文本(据说是使用埃及纸草记录的)在托勒密时代(公元前3——2世纪)被收藏在埃及著名的亚历山大里亚图书馆中。

约五百年后,公元第4世纪,推行基督教治国的罗马皇帝狄奥多西一世发起一场焚书运动,销毁一切宗教异端书籍。他彻底摧毁了当时已经残破不堪的亚历山大图书馆,焚烧了残存的馆藏书籍,包括全部荷马史诗都在这场焚书运动中被销毁了。这次摧毁是如此彻底,以至考古学家至今在亚历山大里亚的图书馆原址上,挖不出其残存的一砖一瓦。

因此,这里最值得注意的就是,从公元4世纪到公元14世纪的这1000年所谓“黑暗时期”中——欧洲并没有任何人知道世界上存在几部什么荷马史诗。

了解这个过程,那么就知道,即使我们相信欧洲所有这些荷马故事,即使荷马文字再古老,其现在的文本也是很年轻的,不过500年而已;并不是几千年前的文件,而是文艺复兴前后才出现的文件。因此,任何人即使翻译得再准确,也只表明弄出的是一个好的文学故事,而并不是可信的历史,更不能用这个来填补或证明历史。

【附录】

【希腊文字的来源】

克里特岛和希腊本土的氏族社会,曾产生几种较为复杂的表意文字和拼音文字。这些书写系统之间关系密切。克里 特人的线形文字A和亚该亚人的线形文字B,是其中最为突出的两种。 1951年,英国学者宣称终于将线形文字B破译出来,但是由于人们并不知道克里特人的语言方式,所以这种破译是完全不可信的。

在文字的使用上,希腊人实际受东方文化的影响。在荷马所描述的社会里,没有使用文字的迹象。

希腊字母文字的出现,正好是在东方化时期。最早的字母文字出现在公元前750到前700年之间的陶器上,这种字母文字源于腓尼基的音节文字。

希腊人自己已经十分清楚地认识到这点,因此在希腊文中有一个表示“字母”的古词phojnikeia,其直接的含义是“腓尼基的东西”。 希罗多德对此也有所记载。他说腓尼基人随卡德莫斯(Kadmos)来到希腊的底比斯,并在这里定居下来,“他们带来了一些东西,包括文字,而我认为在这之前,希腊人还没有文字”。

腓尼基的文字同其他的闪米特文字相似,是一种音节文字,不同的是它基本上舍弃了元音字母,主要以辅音字母组成单词,其结果是意思模棱两可,但所用的字母较少。腓尼基文字共使用22个字母,而同属闪含语系的阿卡德语却要使用285个字母。迈锡尼的线形文字B也使用多于80个的字母符号。或许正是腓尼基文字的这种简洁性得到了希腊人的青睐,他们基本上无保留地借用了这种文字。希腊字母的形状同腓尼基字母一致,其顺序也基本上相同,甚至希腊字母的读音也来自于腓尼基,如alpha在腓尼基语中的意思是“牛”,betha的意思是“房屋”,但在希腊,它们只代表字母的读音,并没有任何意思。 希腊文基本照搬了腓尼基文字,只是将其中的一些辅音字母改成元音字母使用,最终创造了一种使用24个元音字母和辅音字母的完全意义上的字母文字。

【西方人说的荷马史诗在希腊的流传过程】

据说最早把荷马史诗“引入”希腊本土的是斯巴达古典政体的创始人吕库戈斯(Lycurgus),然后再传到雅典。

当时的僭主佩西斯特拉托斯(Peisistratos)或他儿子希帕库(Hipparchus)立法规定在泛雅典娜节上朗诵,还有人说这是梭伦立的法。

据说希腊人认为,“荷马是一位如此高贵的诗人,于是制定了一条法律,在四年一度的泛雅典娜节上由颂诗人朗诵,而且只能朗诵他的诗歌。” 当时在希腊流传的荷马史诗可谓花样百出、鱼龙混杂,让人莫衷一是。

据说亚历山大里亚图书馆第一任馆长以弗所的芝诺多德(Zenodotus of Ephesus),以及他的弟子拜占庭的阿里斯多芬(Aristophanes of Byzantium,不是同名的雅典喜剧作家)和再传弟子阿里斯塔库斯(Aristarchus),奉埃及王托勒密之命编纂荷马史诗。

现在通行的《伊利亚特》和《奥德赛》各自都是24卷,人们认为可能是亚历山大里亚的学者所为:希腊文共有24个字母,他们就把这两部史诗分成同样多的卷数。

但是最重要的是,亚历山大里亚版的荷马史诗在公元4世纪的战乱中全部被销毁。



 

Viewing all articles
Browse latest Browse all 4987

Trending Articles